Послание Генерального секретаря ООН по случаю праздника Весак (1 июня 2015 г.)

Сегодня в День Весак хотелось бы особо приветствовать всех, кто пострадал от землетрясения в Непале, поскольку эта страна способствовала тому, что Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла решение отмечать этот праздник. Надеюсь, что это выражение человеческой солидарности станет хоть каким‑то утешением для непальцев, вынужденных встречать этот день среди руин.

           Дух Весака может помочь поднять человечество на решение проблем современности. Сегодня, когда Организация Объединенных Наций разрабатывает комплекс новых целей в области устойчивого развития и новое эффективное соглашение по проблеме изменения климата, которые должны быть приняты в этом году, нам следует внять учению Будды о сущностном единстве жизни и природы. Слова Великого Будды о взаимосвязи всех людей напоминают нам о том, что человеческий род должен объединиться вокруг общих идеалов для решительной борьбы за общее дело.

           Я призвал членов и лидеров всех религиозных общин совместно с Организацией Объединенных Наций противодействовать такому опасному и дестабилизирующему явлению, как воинствующий экстремизм, который в последнее время набирает силу. В этой связи мы недавно приветствовали в Организации Объединенных Наций видных деятелей основных религиозных конфессий мира, которые собрались на двухдневное совещание, посвященное утверждению идеалов терпимости и примирения.

           Установка быть выше всяких разногласий составляет суть буддизма, а его предписание проявлять сострадание неподвластно времени.

           Давайте же в праздник Весак дадим слово проявлять заботу о самых слабых членах нашего общества, ибо в этом — залог светлого будущего для всех.