Послание Генерального секретаря ООН по случаю Международного дня солидарности с задержанными и пропавшими без вести сотрудниками (25 марта 2016 г.)

           В прошлом месяце мы получили трагическое подтверждение известия об убийстве нашего коллеги Амера аль-Кайси, который был похищен примерно за девять месяцев до этого. Я вновь выступаю с решительным осуждением этого подлого убийства и вновь призываю иракские власти привлечь виновных к ответственности.

           В этот Международный день солидарности с задержанными и пропавшими без вести сотрудниками я настоятельно призываю активизировать усилия с целью привлечь к суду всех лиц, виновных в совершении подобных чудовищных преступлений, и положить конец безнаказанности.

           В прошлом году негосударственными субъектами были похищены и удерживались в заложниках шесть сотрудников Организации Объединенных Наций, которые затем были отпущены. Двадцать гражданских сотрудников Организации Объединенных Наций по-прежнему содержатся под стражей. Пять сотрудников удерживаются государствами-членами без объяснения причин их ареста.

           Такое неприемлемое молчание только усугубляет положение задержанных и препятствует выполнению Организацией Объединенных Наций ее более масштабных задач. Сотрудники Организации, особенно те из них, кто работает в опасных условиях, заслуживают полной защиты и уважения их прав. Среди них есть местные жители, искренне приверженные делу прогресса и процветания своих стран. Есть и те, кто находится вдали от дома и семьи. Каждый из них воплощает в себе лучшее, что есть в Организации Объединенных Наций.

           Я призываю все стороны уважать права, привилегии и иммунитеты персонала Организации Объединенных Наций. Кроме того, я напоминаю национальным властям об их ответственности по защите всех сотрудников ООН и предотвращению любых посягательств на их права.

           Все государства обязаны также соблюдать Конвенцию о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала 1994 года и Факультативный протокол 2005 года, обеспечивающий правовую защиту других гуманитарных работников.

           Отдавая дань памяти г-ну аль-Кайси, один его друг — один из многих, потрясенных его гибелью, — выступил с письменным посланием, в котором поклялся продолжать его важное дело. Этот волнующий отклик свидетельствует об упорстве и приверженности персонала Организации Объединенных Наций, который в своем стремлении добиваться реализации наших высоких целей в области развития, мира и прав человека во всем мире заслуживает всесторонней защиты.